Exemples d'utilisation de "bords" en français

<>
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Pouvez-vous tenir ce bord ? Will you please hold this edge?
Nous campâmes au bord du lac. We camped on the border of the lake.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Elle était au bord des larmes. She was on the verge of crying.
Nous avons marché au bord de la Tamise. We walked on the banks of the Thames.
Il s'est assis au bord du ruisseau. He sat at the edge of the stream.
Nous sommes au bord du gouffre. We're on the border of failure.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Nous avons campé au bord du lac. We camped on the border of the lake.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite. I hear his business is on the verge of ruin.
Ils ont campé au bord de l'eau. They camped at the water's edge.
Ils sont au bord de l'inanition. They are on the border of starvation.
En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction. Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Cette route vous amène au bord du lac Biwa. This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
Il ébrécha le bord de la tasse à thé. He chipped the edge of the tea cup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !