Exemples d'utilisation de "bouche d'incendie" en français

<>
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie. You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.
Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie. Absorbing information on the internet is like drinking water from a fire hydrant.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Motus et bouche cousue. Mum's the word.
Fermez la bouche ! Close your mouth!
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre. He never opens his mouth without complaining about something.
Ils restèrent bouche bée. They were left speechless.
Ouvre la bouche ! Open your mouth!
Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon. Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi. But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tu m'as volé les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Ouvrez grand la bouche. Open your mouth wide.
Vous m'avez ôté les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Ouvre la bouche et ferme les yeux. Open your mouth and close your eyes.
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche. She was born with a silver spoon in her mouth.
Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus. You really ought to think before you open your mouth, you'd avoid a lot of misunderstandings that way.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !