Exemples d'utilisation de "bougea" en français

<>
Traductions: tous38 move37 budge1
Il tira de toutes ses forces, mais le rocher ne bougea pas. He pulled with all his strength but the rock would not move.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir. The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Ne bouge pas d'ici. Don't you move from here.
Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit. She will not budge an inch no matter what anyone says.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Je ne peux pas bouger. I can't move.
Marie sentit le bébé bouger. Mary felt the baby move.
Mark drague tout ce qui bouge. Mark hits on everything that moves.
Galilée soutenait que la Terre bouge. Galileo argued that the earth moves.
Nous ferions mieux de nous bouger. We'd better get a move on.
Toutes les pierres ont été bougées. All the stones have been moved.
Ne bouge pas ou je te tue. Don't move, or I'll shoot you.
Ne bouge pas ou je te descends. Don't move, or I'll shoot you.
Le chat ne bougeait pas un muscle. The cat didn't move a muscle.
Un poisson nage en bougeant sa queue. A fish swims by moving its tail.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Pourrais-tu bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Ne bougez pas, s'il vous plait. Don't move, please.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !