Exemples d'utilisation de "bougeait" en français avec la traduction "move"

<>
Le chat ne bougeait pas un muscle. The cat didn't move a muscle.
Ne bouge pas d'ici. Don't you move from here.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Je ne peux pas bouger. I can't move.
Marie sentit le bébé bouger. Mary felt the baby move.
Mark drague tout ce qui bouge. Mark hits on everything that moves.
Galilée soutenait que la Terre bouge. Galileo argued that the earth moves.
Nous ferions mieux de nous bouger. We'd better get a move on.
Toutes les pierres ont été bougées. All the stones have been moved.
Ne bouge pas ou je te tue. Don't move, or I'll shoot you.
Ne bouge pas ou je te descends. Don't move, or I'll shoot you.
Un poisson nage en bougeant sa queue. A fish swims by moving its tail.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Pourrais-tu bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Ne bougez pas, s'il vous plait. Don't move, please.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. No one can move the big box.
Le cheval s'arrêta et refusait de bouger. The horse stopped and wouldn't move.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !