Exemples d'utilisation de "bras de portant" en français

<>
Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. I am going to sleep.
Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo. Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Any man wearing a toupee fears a windy day.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
La soubrette est entrée portant un gâteau. The maid came in bearing a cake.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins. Moses came down from the mountain bearing divine commandments.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui. My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !