Exemples d'utilisation de "bruit de la circulation" en français
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
She lost her memory in a traffic accident.
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
The traffic accident prevented me from catching the train.
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.
Many people die in traffic accidents.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation.
He was slightly injured in a traffic accident.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.
He notified the police of the traffic accident.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Every driver must keep the traffic rules.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
Tom was badly injured in a traffic accident.
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
He was seriously injured in a traffic accident.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
He was late to the appointment due to a traffic accident.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper.
If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité