Exemples d'utilisation de "célébrer" en français avec la traduction "celebrate"

<>
Traductions: tous18 celebrate17 autres traductions1
Les villageois allaient célébrer le festival viticole. Villagers were going to celebrate the wine festival.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques. This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Nous célébrons Tanabata en juillet. We celebrate Tanabata in July.
Nous avons célébré son anniversaire. We celebrated his birthday.
Nous célébrons le Tanabata en juillet. We celebrate Tanabata in July.
Mes amis ont célébré mon anniversaire. My friends celebrated my birthday.
Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire. Kate hardly ever celebrates her birthday.
Nous célébrerons l'Aïd-el-Fitr demain. We will celebrate Eid ul-Fitr tomorrow.
Nous célébrons le Festival des Étoiles en juillet. We celebrate the Star Festival in July.
Son courage fut célébré dans tous les journaux. His courage was celebrated in all the newspapers.
Le 14 février les Américains célèbrent la Saint-Valentin. On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto ! Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto!
Ils célébrèrent son succès en ouvrant une bouteille de vin. They celebrated his success by opening a bottle of wine.
En Chine, ils célèbrent le Nouvel An selon le calendrier lunaire. In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare. In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare.
Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec. We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !