Exemples d'utilisation de "capsule spatiale" en français
N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Don't forget to put the cap back on the soda bottle so it doesn't go flat.
Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale.
This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
Mon domaine d'expertise à l'Académie Spatiale était l'astrobiologie, c'est à dire l'exobiologie.
My expertise at the Space Academy was astrobiology, aka exobiology.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
La course spatiale fut une période excitante de l'histoire.
The space race was an exciting time in history.
Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier.
The first centuries of superluminal space exploration proved that neighbouring space was mostly desert as other life discovered was in a primordial state.
Une énorme station spatiale en orbite autour de Jupiter survolait les bandes arc-en-ciel de la géante gazeuse.
An enormous space station oribiting around Jupiter overlooked the rainbow stripes of the gas giant.
Les navettes spatiales sont conçues pour aller à une station spatiale.
The space shuttles were designed to go to a space station.
J'ai encore bien en mémoire l'explosion de la navette spatiale.
I still have vivid memories of the explosion of the space shuttle.
L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
La station spatiale internationale est une étonnante prouesse technologique.
The international space station is an amazing feat of engineering.
Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
His skeptical friend said that a truly productive space industry may be hundreds, if not thousands, of years from now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité