Exemples d'utilisation de "charge de calcul" en français

<>
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Le maximum est une charge de 100 kilos. A load of 100 kilograms is the max.
Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom. If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année. This teacher is in charge of the third year class.
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ? Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Faites le calcul. Do the math.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
J'ai fait un calcul rapide. I calculated hastily.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Je comprends finalement les principes de base du calcul. I finally understand the basic principles of calculus.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !