Exemples d'utilisation de "charge de famille" en français
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.
Captains have responsibility for ship and crew.
Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web.
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom.
If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones.
It was strictly a family affair for Sam Jones.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père.
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.
This teacher is in charge of the third year class.
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ?
Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité