Exemples d'utilisation de "chat à neuf queues" en français
Nous commençons la classe à neuf heures, mais il n'est venu qu'au quart.
We start class at nine o’clock, but he didn’t come until quarter past.
Il arriva à neuf heures comme prévu préalablement.
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ?
What's new with you? How is your new job working out?
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité