Exemples d'utilisation de "chemin à faire" en français

<>
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire. Educational reforms still have a long way to go.
Il reste un long chemin à parcourir. There's still a long way to go.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ils se sont frayé un chemin à travers la foule. They made their way through the crowd.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
C'est facile à faire et c'est bon marché. It's easy to make and it's cheap.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Il m'aidait à faire mes devoirs. He helped me do my homework.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Il n'y a pas d'intérêt à faire ça. There is no advantage in doing that.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme. I remember asking an old man the way.
Il m'a aidé à faire mon travail de classe. He helped me do my homework.
Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle. We chopped our way through the jungle.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !