Exemples d'utilisation de "choquer" en français
Traductions:
tous19
shock19
L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate.
Eût-il entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
Had he heard the news, he might have been shocked.
Dans mon pays règne un niveau choquant d'ignorance en mathématiques.
In my country, there is a shocking amount of mathematical ignorance.
S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
Had he heard the news, he might have been shocked.
Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée.
Had she known the results, she would have been shocked.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
The man glanced at the news program and was shocked.
Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi mauvais.
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it.
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité