Exemples d'utilisation de "chose en soi" en français

<>
Ne dites pas une telle chose en son absence. Don't say such a thing in her absence.
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Il est certainement beau et intelligent mais il y a quelque chose en lui que je n'arrive pas à aimer. Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Le vieux cottage a un certain charme en soi. The old cottage has a certain charm about it.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. A man shouted something, waving his hand.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Competition is neither good nor evil in itself.
Tom a quelque chose en main. Tom has something in his hand.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi. There's something about him that just doesn't sit right with me.
Le vin n'est pas mauvais en soi. Wine is not harmful in itself.
Chaque chose en son temps. There is a right time for everything.
Ce médicament n'est pas toxique en soi. This medicine is not a poison in itself.
Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Ce n'est pas dangereux en soi. This is harmless in itself.
Ne dis pas une telle chose en son absence. Don't say such a thing in her absence.
Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant. The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des châteaux que des châteaux de cartes. If you are going to build something in the air it is always better to build castles than houses of cards.
Il y a quelque chose en lui qui me déplait. There is something about him I don't like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !