Exemples d'utilisation de "coût de fonctionnement de base" en français
La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes.
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
Living costs this month are lower than those of last month are.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.
The cost of living in the United States was rising.
Nous devrions établir quelques règles de base avant de commencer.
We should lay down a few ground rules before we begin.
Je comprends finalement les principes de base du tartre.
I finally understand the basic principles of calculus.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Je comprends finalement les principes de base du calcul.
I finally understand the basic principles of calculus.
La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle.
The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
"Image Viewer" est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du "Tatoeba Project".
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité