Exemples d'utilisation de "compas à liquide" en français
Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.
It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed.
L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Charles Walcot a enquêté sur le compas magnétique des pigeons.
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide.
I always travel with travelers' checks instead of cash.
Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
I don't have enough money to pay for the product in cash.
Ce liquide transparent contient une sorte de poison.
This transparent liquid contains a sort of poison.
Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
On dit que le liquide amniotique est à peu près de la même composition que l'eau de mer.
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price?
À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité