Exemples d'utilisation de "comprendre langue" en français
Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère.
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots.
In order to better use a language, and to understand it better, you need to learn new words.
Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I managed to make myself understood in English.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.
She made it plain that she wanted to marry him.
Je peux comprendre pourquoi vous ne voulez pas manger là.
I can understand why you don't want to eat there.
Je ne comprends pas et je ne suis pas habitué à ne pas comprendre. Explique-le à nouveau, s'il te plait.
I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
A few glasses of wine can loosen the tongue.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité