Exemples d'utilisation de "conflit armé" en français
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.
It is costly and politically difficult to continue this conflict.
La brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici.
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau.
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.
The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.
After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off.
Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité