Exemples d'utilisation de "connaissons" en français

<>
Nous ne le connaissons pas. We don't know him.
Nous ne la connaissons pas. We don't know her.
Nous ne nous connaissons pas. We don't know each other.
Nous nous connaissons depuis des années. We have known each other for years.
Nous nous connaissons depuis l'enfance. We have known each other since childhood.
Nous connaissons plus de 100 milliards de galaxies. We know of more than 100 billion galaxies.
C'est la fin du monde tel que nous le connaissons. This is the end of the world as we know it.
Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine. Language, as we know it, is a human invention.
L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque. Industry as we know it today didn't exist in those days.
« Tout ce qui est accompli commence par sa projection » est un dicton dont nous connaissons tous la vérité. "Everything accomplished starts with the dream of it," is a saying we all know to be true.
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres. Ever since we wear clothes, we know not one another.
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Je ne les connais pas. I don't know them.
Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine. Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts.
Je la connais très bien. I know her very well.
"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît. "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Je ne vous connais pas. I don't know you.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Je me connais très bien. I know myself very well.
Je la connais un peu. I know her slightly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !