Exemples d'utilisation de "conséquence fiscale" en français
Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence.
It is of no consequence to me that he is coming.
Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique.
But the rise in prices is a consequence of that policy.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.
Al Capone was finally sent away for tax evasion.
Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que par voie de conséquence sa fille le deviendra.
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante.
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
His suicide came as a result of his disappointment in love.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité