Exemples d'utilisation de "conséquences" en français

<>
Traductions: tous25 consequence21 autres traductions4
N'oubliez-pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. Remember that we will inherit the results of your decisions.
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Un cœur, des reins et un foie surmenés sont les conséquences inévitables d'une nourriture trop abondante. Overtaxed heart, kidneys and liver are inevitable results of too much food.
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ? The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !