Exemples d'utilisation de "conscience" en français

<>
Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance. A problem of whose importance we are fully aware.
J'avais une conscience aiguë de l'importance primordiale de l'enseignement des mathématiques. I was acutely aware of how very important mathematical education was.
Il n'a aucune conscience religieuse. He has no religious mind.
Même les enfants doivent prendre conscience du monde. Even children need to make sense of the world.
J'avais conscience qu'il manquait quelque chose. I was conscious that something was missing.
Je vous ai fait prendre conscience de la réalité. I made you aware of reality.
Je t'ai fait prendre conscience de la réalité. I made you aware of reality.
Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts. Few people can realize their faults.
Il faut avoir conscience de ses propres points faibles. We should be conscious of our shortcomings.
Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes. He has not realized his mistakes yet.
Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience. He drinks himself unconscious every night.
Elle se saoule chaque soir jusqu'à en perdre conscience. She drinks herself unconscious every night.
Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait. I was not conscious of a man looking at me.
Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières. In time he'll come to see the error of his ways.
Vous devez prendre conscience que je ne peux pas vous aider. You must realize that I can't help you.
Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment-là. I realized it only then.
Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider. You must realize that I can't help you.
Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal. A baby has no knowledge of good and evil.
Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan. A frog in a well doesn't know the ocean.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !