Exemples d'utilisation de "contrainte composée" en français

<>
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois. A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
De quoi est composée l'aspirine ? What does aspirin consist of?
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium. Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
Mes parents m'ont contrainte à y aller. My parents made me go there.
L'eau est composée d'hydrogène et d'oxygène. Water is made up of hydrogen and oxygen.
La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques. Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics.
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée. An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Une semaine est composée de sept jours. There are seven days in a week.
Une équipe est composée de onze joueurs. A team is composed of eleven players.
L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes. Love is a pill made from a great many people's sufferings.
Ma classe est composée de quarante élèves. My class is made up of forty students.
L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène. Water consists of hydrogen and oxygen.
Cette musique a été composée par Bach. This music was composed by Bach.
Cette musique fut composée par Bach. This music was composed by Bach.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !