Exemples d'utilisation de "contrainte composée" en français
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.
Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques.
Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics.
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes.
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité