Beispiele für die Verwendung von "contre remise des documents" im Französischen

<>
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
C'est efficace contre des infections bactériennes. It is effective against bacterial infections.
Sally a échangé un billet de vingt dollars contre des billets de cinq dollars. Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
Pourrais-je changer ces livres contre des dollars, s'il vous plaît ? Could I change these pounds for dollars, please?
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
Un vaccin contre la grippe contient des anticorps qui combattent le virus H1N1. A flu shot contains antibodies that fight the H1N1 virus.
Nous avons perdu contre notre rival dans la concurrence des prix. We lost out to our rival in price competition.
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
Il grommela des plaintes contre l'école. He muttered complaints against the school.
As-tu des médicaments contre la toux ? Do you have any cough medicine?
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration. Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires. Some people are demonstrating against nuclear arms.
Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires. People are protesting against nuclear weapons.
L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur. One of the fan blades broke loose and shattered against the wall.
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
La décision fut remise. The decision was put off.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.