Exemples d'utilisation de "contribuant" en français

<>
Traductions: tous30 contribute30
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés. To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.
Son effort contribuait au succès. His effort contributed to success.
Chacun est libre de contribuer. Everyone is free to contribute.
Tout le monde peut contribuer. Everyone is free to contribute.
Et chacun a la possibilité de contribuer. And everyone has the ability to contribute.
Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ? How can you contribute to our organisation?
Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies. If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
Il a beaucoup contribué au développement de l'économie. He contributed much to the development of the economy.
N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
N'importe quoi auquel vous êtes bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
N'importe quoi auquel on est bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
Il est sûr que les robots vont contribuer au monde. The robots are sure to contribute to the world.
Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique. I appeal to you to contribute to the new clinic.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves. Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer. I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Faire ou ne pas faire mes exercices d'anglais et contribuer à Tatoeba, là est la question. Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question.
Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires. Rising pollution levels contributed to the greenhouse effect that would lead to partially melting the polar ice caps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !