Exemples d'utilisation de "copie de jugement" en français

<>
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque. In the tenth century, the city of Shiraz already held a library that reputedly featured a copy of every known book at the time.
Fais une copie de ce rapport. Make a copy of this report.
Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Faites une copie de ce rapport. Make a copy of this report.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
Compare la copie à l'original. Compare the copy with the original.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Cette peinture est une copie. That painting is a copy.
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre. The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !