Exemples d'utilisation de "corps diplomatique" en français
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique.
There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur.
You can make your dream come true by working hard.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.
Animals have bodies largely composed of fluid.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other.
Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité