Exemples d'utilisation de "coup lancé" en français

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Le garçon a lancé des pierres au chien. The boy threw stones at the dog.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf. Our hunting dog took off after a big deer.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Elle m'a lancé un étrange regard. She gave me a strange look.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Elle m'a lancé un œil noir. She gave me the fish eye.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Je me demande qui a lancé cette rumeur. I wonder who started that rumor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !