Exemples d'utilisation de "cours légal" en français

<>
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
L'âge légal du mariage. The legal age for marriage.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. I went to sleep during the math lesson.
Est-ce légal ? Is this legal?
Le cours que vous avez donné hier était majestueux. The lecture you gave yesterday was masterpiece.
Un baiser légal ne vaut jamais un baiser volé. A legal kiss will never equal a stolen one.
Tom réussit bien dans ses cours à l'école. Tom is doing well in his lessons at school.
Les enfants ne peuvent pas fumer, ce n'est pas légal. Children can't smoke; it's not legal.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
Ses cours sont très longs. His lectures are very long.
Ce cours a lieu une fois par semaine. That class takes place once per week.
Cours aussi vite que possible. Run as fast as you can.
Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ? Is physical education a required course?
Je me suis assise devant pour bien entendre le cours. I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Il s'est endormi en cours. He fell asleep during class.
Les cours débutent le matin à huit heures trente. School begins at 8:30 a.m.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !