Exemples d'utilisation de "creuser profond" en français
Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père.
My wife harbors a deep-seated resentment toward her father.
Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité