Exemples d'utilisation de "déçoivent" en français avec la traduction "disappoint"

<>
Traductions: tous49 disappoint48 disillusion1
Les normes éducatives internationales me déçoivent. The world's educational standards disappoint me.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Le résultat était plutôt décevant. The result was rather disappointing.
Je dois malheureusement vous décevoir. Unfortunately, I have to disappoint you.
Je ne te décevrai pas. I won't disappoint you.
Je fus déçu par elle. I was disappointed in her.
Son cours nous a déçus. His lecture disappointed us.
Je ne voulais pas la décevoir. I did not mean to disappoint her.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
J'ai été déçu par elle. I was disappointed in her.
Je suis déçu par les nouvelles. I am disappointed at the news.
J'étais déçu par ton absence. I was disappointed at your absence.
Ils sont déçus par leur fils. They are disappointed in their son.
Tom ne voulait pas décevoir ses parents. Tom didn't want to disappoint his parents.
L'éducation dans ce monde me déçoit. Education in this world disappoints me.
J'ai été déçu par ton papier. I was disappointed with your paper.
J'ai été déçu par mon fils. I was disappointed in my son.
J'ai été déçu par son discours. I was disappointed with his speech.
J'ai été déçu par votre papier. I was disappointed with your paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !