Exemples d'utilisation de "décide" en français
La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
We can only hope that the government decides to withdraw its troops.
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
I had to choose going with him or staying here alone.
Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
J'avais décidé de voler un yen pour aller le voir, mais nous étions pauvres et jamais je n'aurais pu trouver un yen à voler dans notre maison.
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité