Exemples d'utilisation de "défaite par tomber" en français

<>
Entre deux chaises on finit par tomber. Between two stools you fall to the ground.
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami. You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
J'ai fait tomber un vase par négligence. I carelessly dropped a vase.
Nous ne sommes pas intéressés par les chances d'une défaite ; elles n'existent pas. We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite. We can't give up.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Il a accepté sa défaite. He admitted himself defeated.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat. Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Vous ne pouvez pas admettre votre défaite. You can't give up.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !