Exemples d'utilisation de "dénombrement de la population" en français
C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté.
It was the increase in population that caused the poverty.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays.
The increase in population has become a serious problem in the country.
L'augmentation de la population est un problème grave.
The increase of the population is a serious problem.
En 2030, vingt-et-un pour cent de la population aura plus de soixante-cinq ans.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
Nous avons débattu de la question de la population mondiale.
We debated on the question of world population.
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
More than a third of the world population lives near a coast.
L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux.
Population growth has given rise to serious social problems.
Il y a une augmentation rapide de la population mondiale.
There is a rapid increase in world population.
Les quarante pour cent de la population des USA les plus modestes ne détiennent que zéro virgule trois pour cent de la richesse.
The bottom 40% of the U.S. population has only 0.3% of the wealth.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
La population de cette ville diminue chaque année.
The population of this city is decreasing every year.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité