Exemples d'utilisation de "dépassent" en français
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
L'extrémité de ton pénis dépasse de ta ceinture.
The head of your penis is sticking out of your belt.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
The car put on a burst of speed and passed the truck.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
L'extrémité de votre pénis dépasse de votre ceinture.
The head of your penis is sticking out of your belt.
Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
You were exceeding the speed limit, weren't you?
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière.
This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité