Exemples d'utilisation de "dépendre" en français

<>
Ça va dépendre de quand. It really depends on when.
Il est souvent nécessaire de dépendre des autres. It is often necessary to depend upon others.
Vous ne devriez pas trop dépendre des autres. You shouldn't depend on others too much.
Tu ne devrais pas trop dépendre des autres. You shouldn't depend on others too much.
Vous ne devriez pas trop dépendre d'autres gens pour vous aider. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Je pense que ça dépend. I think it depends.
L'économie de cette île dépend de la pêche. The economy of the island is dependent on the fishing industry.
Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Il est financièrement dépendant de sa femme. He relies on his wife financially.
Mon bonheur dépend de toi. My happiness depends on you.
Elle dépend de ses parents, même après son mariage. She is dependent on her parents even after her marriage.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Le Japon dépend des pays arabes pour son pétrole. Japan relies on Arab countries for oil.
Mon bonheur dépend de vous. My happiness depends on you.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Cette organisation dépend des bénévoles. That organization depends on voluntary contributions.
Tu dépends trop des autres. You depend too much on others.
Sa réponse dépend de son humeur. His answer depends on his mood.
Le succès dépend de tes efforts. Success depends on your own exertions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !