Exemples d'utilisation de "déperdition naturelle" en français

<>
Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive. Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Billy Holliday avait une voix naturelle et rauque. Billy Holliday had an earthy, gravelly voice.
L'eau est une ressource naturelle importante. Water is an important natural resource.
Ce n'est pas parce qu'une phrase est détenue par un locuteur natif que ça signifie qu'elle est naturelle ou que c'est un exemple de l'usage courant moderne. Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle. Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
Elle a une élégance naturelle. She has inherent dignity.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
La nourriture naturelle n'est pas toujours bonne pour la digestion. Natural food is not always good for our digestion.
J'aime boire de l'eau minérale naturelle. I like to drink natural mineral water.
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance. Water is a natural resource of vital importance.
L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ? Is aggression natural, or is it learned?
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle. We eat more processed food than natural food.
C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité. It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
Il n'y a rien d'épeurant avec une mort normale et naturelle, la mort d'un homme qui s'est réalisé et a vécu sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. It is not easy to speak naturally on the radio.
Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça. I think the sentence would sound more natural like that.
La nourriture naturelle te fera du bien. Natural food will do you good.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !