Exemples d'utilisation de "déroulé" en français

<>
Un rite sacré s'est déroulé dans le magnifique temple. A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Cette pièce se déroule en France. The action of the play takes place in France.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
L'action se déroule dans un village de montagne. The action took place in a mountain village.
La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire. The opening ceremony took place on schedule.
Comment s'est déroulé votre été ? How was your summer?
Comment s'est déroulé ton discours ? How did your speech go?
Comment s'est déroulé votre discours ? How did your speech go?
Tout s'est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
Comment s'est déroulé ton été ? How was your summer?
Tout s'est déroulé en douceur. Everything went smoothly.
Le traitement s'est déroulé avec succès. The treatment is going successfully.
Tout s'est déroulé selon le plan. Everything went according to plan.
Comment l'accident s'est-il déroulé ? How did the accident come about?
Dites-moi comment le vol s'est déroulé. Tell me how the robbery went down.
Dis-moi comment le vol s'est déroulé. Tell me how the robbery went down.
C'est ainsi que s'est déroulé l'accident. This is how the accident happened.
Ça s'est déroulé à onze heures et quart. It happened at a quarter past eleven.
Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan. Nothing we have done today has gone according to plan.
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !