Exemples d'utilisation de "d'ordinaire" en français

<>
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Ma mère était d'ordinaire très occupée. My mother was usually very busy.
D'ordinaire, je me douche le soir. I usually shower at night.
Elle et moi nous entendons d'ordinaire. She and I usually agree.
Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait. Five gallons of regular, please.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Fill her up with regular. I am paying cash.
Les jardins japonais sont d'ordinaire pourvus d'étangs. Japanese gardens usually have ponds.
Elles se rendent d'ordinaire à l'école à vélo. They usually go to school by bicycle.
Le banc utilisé pour l'haltérophilie est d'ordinaire horizontal. The bench used for a bench press is usually level.
Un passeport est d'ordinaire nécessaire lorsque vous voyagez à l'étranger. A passport is usually necessary when you travel overseas.
Il donnait d'ordinaire à manger à son chien, de la nourriture pour chien bon marché. He usually fed his dog cheap dog food.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Le mauvais poète est d'ordinaire inconscient, là où il devrait être conscient, et conscient, là où il devrait être inconscient. The bad poet is usually unconscious where he ought to be conscious, and conscious where he ought to be unconscious.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !