Exemples d'utilisation de "dans le courant du mois" en français

<>
Le courant de cette rivière est rapide. The current of this river is rapid.
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème. You should assume that Tom already knows about the problem.
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Essayons de nager contre le courant. Let us try to swim against the current.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. At the end of March we'll marry.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve. Try to check the flow of water by turning the valve.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait. Only a handful of people know the fact.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Le courant n'est pas très fort. The stream is not very swift.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
Du bambou pousse dans le jardin. There's bamboo growing in the garden.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
J'ai l'impression qu'il est au courant du secret. I have the impression that he knows the secret.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Nous sommes allés dans le parc, pour jouer. We went to the park to play.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !