Exemples d'utilisation de "dans un passé récent" en français

<>
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Il va venir dans un instant. He will come in a moment.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
J'ai déjà travaillé dans un restaurant. I once worked in a restaurant.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Ce livre est disponible dans un seul magasin. This book is available at one shop only.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Il est aussi possible de monter dans un vieux train à vapeur restauré. You can also ride on an old, restored, steam train.
Avez-vous déjà navigué dans un ballon dirigeable ? Have you ever ridden in a hot air balloon?
L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque. The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable. I fell in love in an unlikely place.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. She lost her son in a car accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !