Exemples d'utilisation de "de A à Z" en français

<>
John connaît l'histoire anglaise de A à Z. John knows English history from A to Z.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes. A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Jusqu'à maintenant, il n'y a qu'un petit livre de A. Desjardins traduit en espéranto, c'est : Premiers pas vers la sagesse. So far, there has only been one book of A. Desjardins translated into Esperanto; it is "First Steps Towards Wisdom".
Le ballon de rugby a à peu près une forme d'œuf. The rugby ball is shaped something like an egg.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Elle a à peu près le même âge que ma sœur aînée. She's about the same age as my older sister.
Elle a à peu près mon âge. She is about my age.
Fait chier, qu'est-ce qu'il a à passer l'aspirateur au beau milieu de la nuit ! What a pain, why does he have to vacuum in the middle of the night!
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
Elle a à peu près autant de timbres que moi. She has about as many stamps as I do.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Elle a à peu près le même âge que ma sœur. She's about the same age as my sister.
Il a à faire. He is busy.
Je crois que j'ai fait tout ce que j'ai pu.Tout ce qu'il y a à faire maintenant c'est d'attendre et de voir ce qui arrivera. I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? What does that have to do with me?
Qu'est-ce qu'il y a à piger ? Where's the catch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !