Exemples d'utilisation de "de part et d'autre" en français

<>
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle. He took her aside and told her the news.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Faites-moi part de l'objet de votre plan. Tell me the object of your plan.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Nous avons reçu un accueil cordial de leur part. We received a cordial welcome from them.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
As-tu mal autre part ? Do you feel pain in any other part of your body?
Tous prirent part aux négociations. All took part in the negotiations.
Tom est sorti de nulle part. Tom came out of nowhere.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Ask him when the next plane leaves.
Il ne prit pas part à la discussion. He didn't participate in the discussion.
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Nous sommes tous là à part lui. All but for he are here.
Il n'y avait personne ici à part moi. There was no one there besides me.
Dis "bonjour" à ta soeur de ma part. Say hello to your sister for me.
N'en faites part à personne. Don't share this with anyone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !