Exemples d'utilisation de "de récente création" en français
Certains secteurs soutenaient la création dans l'espace de structures géantes pour le logement, dotées de gravitation artificielle.
Certain industries advocated creating megastructures in space for habitation with artificial gravity.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente.
As far as I know, this is the latest edition.
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.
The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Les religions asiatiques lui inspirèrent la création de magnifiques sculptures.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio.
News of the recent blast is all over the radio.
La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.
Scientific truth is a creation of the human mind.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription.
Attach a recent photograph to your application form.
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Les compagnies de la liste Fortune 500 furent les plus durement touchées par la récente législation.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important.
Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
La récente pénurie de café a occasionné un grand nombre de problèmes.
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
For we have learned from recent experience that when a financial system weakens in one country, prosperity is hurt everywhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité