Exemples d'utilisation de "de second ordre" en français

<>
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Je suspecte que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Tourne à droite au second carrefour. Turn right at the second corner.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Mais après ce qu'elle a fait à l'issue du premier verre, que fera-t-elle à l'issue du second ? But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant. He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré. I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Il a décidé de ne pas acheter la maison, car en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !