Exemples d'utilisation de "degré" en français
Le dernier degré du bonheur est l'absence de tout mal.
The highest degree of happiness is the absence of all pain.
Dans ma ville, la température est un degré au-dessus de zéro.
In my city, the temperature is one degree above zero.
Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons.
The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Par degrés, leur amitié se transforma en amour.
By degrees the friendship between him and her grew into love.
Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
You can see how much difference a few degrees can make.
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Water boils at a temperature of 100 degree centigrade.
Pendant l'été, la température oscille entre trente et quarante degrés Celsius.
In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.
Our teacher told us that water boiled at 100 degrees centigrade.
On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation.
Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation.
Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité