Exemples d'utilisation de "demander la parole" en français
À dire vrai, j'ai conduit la voiture de mon père sans lui en demander la permission.
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.
He was preaching God's Word to a small group of believers.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.
To speak is one thing and to write is another.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité