Exemples d'utilisation de "depuis" en français

<>
Traductions: tous484 for173 since159 from77 ago3 autres traductions72
Je sais depuis toujours que les mecs mentent lorsqu'ils disent que ce sont les proportions qui comptent. I've always known that guys lie when they say that it's the proportions that matter.
Depuis quand est-elle malade ? How long has she been sick?
Il devient gâteux depuis peu. He had grown senile recently.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
Il attend ici depuis un moment. He has been waiting here some time.
Je ne lui ai plus reparlé depuis. I never spoke to him after that.
Depuis combien de temps êtes-vous ici How long have you been here
Depuis combien de temps connais-tu Jack ? How long have you known Jack?
Tom n'est pas marié depuis longtemps. Tom hasn't been married long.
Depuis combien de temps connais-tu Judy ? How long have you known Judy?
Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ? How long have you been dating?
Tu la connais depuis combien de temps ? How long have you known her?
Ma mère est décédée depuis dix ans. My mother has been dead these ten years.
J'ai eu tort depuis le début. I was wrong all along.
Savez-vous traduire depuis l'anglais en japonais ? Can you translate English into Japanese?
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
Je n'ai rien mangé depuis trois jours. I haven't eaten anything in the past three days.
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. I haven't seen you in a long time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !