Exemples d'utilisation de "dernier" en français

<>
Il rendit son dernier soupir. He breathed his last.
Son dernier mari était violoniste. Her late husband was a violinist.
Un ronin ne jouit peut-être pas du statut d'un daimyo, mais il jouit de la liberté que ce dernier n'a peut-être jamais. A ronin may not have the status of a daimyo, but he has the freedom that the latter may never have.
C'est mon dernier mot. That's my final answer.
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Elle recula au dernier moment. She backed out at the last moment.
J'ai une bicyclette du dernier modèle. I have a bicycle of the latest model.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Dans ce dernier tutoriel, on aborde le sujet des cas multivariables. In this final tutorial, we look at multivariable cases.
Il pleut depuis dimanche dernier. It has been raining since last Sunday.
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
Marie eût le dernier mot. Mary had the last laugh.
Quel est le sujet de son dernier roman ? What is the theme of his latest novel?
C'est leur dernier film. It is their last movie.
S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ? Please send me your latest catalogue.
Il pleut depuis jeudi dernier. It has been raining since last Thursday.
C'est le dernier jeu. This is the last game.
Rira bien qui rira le dernier. He laughs best who laughs last.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !