Exemples d'utilisation de "devenir caduc" en français
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique."
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat.
He studied day and night so that he might become a lawyer.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même.
You should be careful not to become overconfident.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis.
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir…
I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune.
I don't want to go bald when I'm still young.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé.
I have always wanted to become a teacher, but it didn't happen.
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité